Chercher du travail |
Moteur de recherche d'emploi sur Internet Liens intéressants pour la recherche d'emploi du traducteur Le travailleur freelance Agences de traduction Associations de traducteurs Maisons d'édition
Moteurs de recherche d'emploi sur Internet
Conseils pour chercher du travail: les propres moteurs de recherche d'emploi sont une source d'information et de conseils concernatn la recherche d'emploi: presque tous offrent une section de conseils ou une revue d'information. Dans cette section, quelques liens utiles pour chercher et trouver du travail sur Internet.
Le conseil de la webmaster: quand une offre d'emploi vous intéresse, vous pouvez laisser votre CV et vos coordonnées sur Internet. Cependant, je vous conseille de noter les coordonnées de l'offre et d'appeler directement, eficacité garantie!
Un guide pour chercher du travail afficacement sur objetivo empleo (oú se diriger, comment élaborer une stratégie, etc.)
Une sélection de moteurs de recherche d'emploi sur internet (contexte espagnol):
- www.jobpilot.es
- www.infojobs.net
- www.infoempleo.es
- www.segundamano.es: section de "trabajo" (qui présente une section pour les traducteurs)
- www.oficinaempleo.com: "l'empploi espagnol sur internet" avec des conseils pour rédiger le CV, faire des lettres de présentation o surmonter l'épreuve de l'entretien.
- www.mastrabajo.com
- www.acciontrabajo.com
Internet Invisible:¡je vous le recommande! portal de liens consacrés aux informationas souvent cachées dans la grande toile parce qu'elles n'apparaissent pas dans les grands moteurs de recherche. Très intéressant pour les ressources pour les traducteurs sur Internet.
Kipelhouse: Liste de liens de web d'emploi et de concours publics espagnols.
Liens intéressants pour la recherche d'emploi du traducteur
Les liens de quelques institutions indispensables au moment de chercher du travail.
- INEM: équivalent espagnol de l'ANPE
- Journal Oficiel de l'Etat
- Journal Oficiel de la Communauté de Madrid
- Eures: service d'emploi de l'Union Européenne. Une bourse d'emploi européenne (mais pas seulement pour les emplois publics des institutions de l'Union Européenne) avec des offres dans tous les pays de l'Union et possibilité de laisser son CV. Page en anglais, français et allemand.
- Dialogue: toute l'information dont vous aurez besoin si vous décidez d'aller travailler ou étudier dans un autre pays de l'UE.
- ANPE: Moteur de recherche en France et à l'étranger.
Moins oficiel mais tout aussi utile: les trucs, articles et liens d'un traducteur professionel en Espagne: Xosé Castro Roig
Canaltrabajo.com, la web de l'emploi et du travailleur en espagnol, propose un portal de qualité sur le travail et offre une section pour les travailleurs autonomes, avec des articles, de infos et surtout un "guide légal du travailleur autonome en Espagne"
Comisiones Obreras , le syndicat, lance à travers de son bureau d'Attention et défense des travailleurs autonomes, un service d'information, conseil et gestion administrative pour les travailleurs autonomes. Ils ont publiés un Guíde du travailleur autonome et fournissent toutes les données concernatn les bases et les taux des cotisations pour 200. Toute l'info avec adresse et numéros de téléphone, ici
Le site web de la Communauté de Madrid :
- Page d'information sur le travilleur autonome de la communauté de Madrid: description, étapes à suivre et carnet d'adresses utiles.
- Le Conseil à l'Economie et l'Emploi de la Communauté de Madrid offre pas mal d'informations sur l'emploi dans la Communauté autonome de Madrid. Pour accéder à la liste des adresses des agences pour l'emploi de la Communauté de Madrid, cliquez ici.
Les agences de traduction sont l'intermédiaire entre le client et le traducteur. Elles emploient quelques traducteurs fixes mais la majeure partie de leurs traducteurs sont freelances. Les agencies sont un collectif très hétérogène et il convient de prendre des précautions au moment de choisir une agence. certaines peuvent ne pas être très sérieuses ou profiter de la dérèglementation du marché pour afficher des rémunérations bine en dessous du "juste" prix, exigeant que le traducteur réalise des traductions de qualité en un temps record. Elles sont cependant souvent un bon moyen, pour le traducteur débutant de se lancer sur le marché et accumuler de l'expérience. Quelques agences sur le net ou à Madrid.
Sur Internet: Beaucoup d'entre elles ont une bourse d'emploi on-line avec formulaires d'inscription et adresses e-mail pour les candidatures.
En Madrid: Pour accéder à la liste des agences de traduciton à Madrid, cliquez ici
Les associations sont en fait des groupes de traducteurs professionels qui ont pour objectif défendre les conditions de travail des traducteurs, un secteur très peu régularisé, et offrir à leurs membres un certainnombre de ressources professionelles. Parmi ces services, on trouve: des listes d'e-mails (à travers lesquelles des offres de projets sont proposées), des dictionnaires ou des terminologies on-line, des articles relatifs à la traduction, des liens vers les maisons d'édition ou des journaux dans le monde entier. Certains de ces services exigent d'être inscrit à l'association (ce qui est rarement gratuit) mais beaucoup sont disponibles gratuitement et sans avoir à s'inscrire.
Foreignword: ¡je vous le recommande! portal web consacré à aux langues. Page web très intéressante avec des listes de liens très complètes d'associations de traducteurs dans les monde entier, des listes d'agences en Espagne et à l'étranger, des forums et des listes de courrier, des revues, et le tout avec une présentation agréable et une navigation facile. Je vous conseille les pages des associations de traducteurs, même si vous ne souhaitez pas vous inscrire, vous pourrez trouver beaucoup d'info utile (académique, éditoriale, ou d'actualité).
Une autre source importante d'emploi pour le traducteur (littéraire ou spécialisé) sont les maisons d'édition. La plupart ont une vitrine sur internet avec parfois des offres d'emplois. Dans vette section: une liste des maisons d'édition de Madrid et des liens vers les pages consacrées au secteur de l'édition.
Guide des editeurs d'Espagne: qui propose une section d'offres d'emplois pour les traducteurs: "emploi traducteurs"
Fédération des syndicats d'éditeurs d'Espagne: informations sur le secteur de l'édition, un moteur de recherche des maisons d'édition qui ont un site internet ou également sur ce site, la possibilité de faire une consultation ISBN.
Page de RDIB (Ressources d'Intérêt Bibliothécaire): liens vers tous les sites internet des maisons d'édition espagnoles