Make your own free website on Tripod.com
Bibliography
Español
Français
Back to main page

 

 

 

 

 

 

Interesting links:

Bibliography of the translation course of the UAM:

The following bibliographies have been proposed by teachers of the different modules of the translation course of the UAM

Bibliography of Comparative Literature and Translation
Bibliography of specialized translation - french
Bibliography of General Linguistics and Translation

 

Bibliography of Comparative Literature and Translation

Autor Año Titulo Edición
Arduini, E 1996 Retorica e traduzione Urbino, Università degli Studi di Urbino
Arduini, E 2000 Prolegómenos a una teoría general de las figuras Murcia, Universidad de Murcia
Bassnett, S. y Lefebvre, 1990 Translation, History and Culture A. Londres - Nueva York, Pinter
Brunel, P, Pichois, C y Rousseau, A.-M . 1991 Qu'est-ce que la littérature comparée Paris, Armand Colin, 3e Ed
Even-Zohar, I., Toury, G (eds) 1981 Translation Theory and Intercultural Relations Número especial de Poetics Today, 2, 4
Gabilondo, Á. 1997 Trazos del eros. Del leer, hablar y escribir Madrid, Tecnos
Gallego Roca, M 1994 Traducción y literatura. Los estudios loterarios ante las obras traducidas Madrid, Júcar
García Berrio, A 1994 Teoría de la Literatura (La construcción del significado poético) Madrid, Cátedra, 2ª Ed. revisada y ampliada
García Yebra, V. 1984 Teoría y practica de la traducción Madrid, Gredos, 2 vols., 2ª ed. Revisada
Gómez Ramos, A. 2000 Entre las lineas. Gadamer y la pertinencia de traducir. Madrid, Visos
Gadamer . Verdad y Método (reflexión sobre la hermeneutica) Salamanca, Sigueme 2 vols
Guillén, C 1985 Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparads Barcelona, Crítica
Hermans, T (ed.) 1985 The Manipulation of Literature. Essay in Translation Studies Londres, Croom Helm
Ortega y Gasset, J. . En Obras completas : " Miseria y esplendor de la traducción" Madrid, revista de Occidente, Vol. V, 6ª ed., pp.431-452
Paz, O 1971 Traducción: literatura y literalidad Barcelona, Tusquets
Reiss, K 2000 Translation Criticism - The potentials and Limitations St Jerome Publishing - American Bible Society, Manchester - Nueva York
Romero, D (comp) 1998 Orientaciones en literatura comparada Madrid, Arco/Libros, 1998
Schmidt, S. J. 1990 Fundamentos de la ciencia empírica de la literatura Madrid, Taurus
Steiner, G 1977 After Babel. Aspects of Language and Translation Oxford, Oxford University Press, reimprimido
Torre, E 1994 Teoría de la traducción literaria Madrid, Sintesis
Vega, M. Á. (ed) 1994 Textos clásicos de teoría de la traducción Madrid, Cátedra
Valesio, P, Dñiaz, R-J (eds) 1996 Literatura y traducción: caminos actuales Santa Cruz de Tenerife, Universidad Internacional Menéndez Pelayo
Venuti, L. 1995 The translator invisibility: A History of Translation Routledge, Londres - Nueva York
Venuti, L. 1998 The Scandal of Translation. Towards an Ethics of Difference Routledge, Londres - Nueva York
  Return to top

Bibliography of specialized translation - french

Autor Año Título Edición
AA.VV 1991 Dixeco de l'entreprise. Pour comprendre le langage de l'entreprise. Paris, Dunod
Cantera, J Murcia, 1992 Dictionnaire du français des affaires et de l'Administration Université de Murcia
Cantera, J y Espinosa Sansano, MªD 1992 Le français des affaires et de l'administration: guide pratique Murcia, Université de Murcia
Chapron, J y Gerboin, P 1981 Dictionnaire de l'espagnol économique et commercial Paris, Presses Pocket (bilingüe)
Chapron, J y Gerboin, P 1988 Dictionnaire de l'espagnol économique, commercial et financier Paris, Presses Pocket
Corado, L y Sanchez-Macagno, 1990 Le français des affaires. 350 exercices, textes et documents M-O Paris, Hachette, coll, Exerçons-nous
Danilo, M y Penformis, J-L 1993 Le français de la communication professionnelle Paris, Clé international
Danilo, M y Tauzin, B 1990 Le français de l'entreprise Paris, Clé international
Equipo de Expertos 2100 1996 La nueva correspondencia comercial español-francés Barcelona, Vecchi
Fayet, M y Imbert-Nishimata, A 1991 Le français commercial Paris, Dunod
Jiménes. E y Martín Juarrero, J-A 1998 La correspondance commerciale en espagnol Paris, Presses Pocket (bilingüe)
Vivien, G y Arné, V 1993 Le parfait secrétaire Paris, Larousse.
  Return to top

Bibliography of General Linguistics and Translation

Autor Año Título Edición
Cuenca, M. J. y Hilferty, J. 1999 Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona, Ariel Lingüística
Chomsky, N. 1998 Una aproximación naturalista a la mente y al lenguaje Barcelona, Prensa Ibérica
Chuquet, H. y Paillard, M. 1987 Approche lingüistique des problèmes de traduction: anglais, français Paris, Ophrys
Delisle, J. 1993 La traduction raisonnée: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français Ottawa, Les Presses de l'Université
Derrida, J. 1998 Políticas de la amistad seguido de El odío de Heidegger Valladolid, Trotta
Fundación Alfonso X El Sabio 1988 Problemas de la traducción Madrid, Fundación Alfonso X El Sabio
García Izquierdo, I 2000 Análises textual aplicado ala traducción Valencia, Tirant Lo Blanch
García Yebra, V. 1998 En torno a la traducción: teoría, crítica, historia Madrid, Gredos
López García, D. (ed.) 1999 Teorías de la traducción: Antología de textos Cuenca, U. De Castilla-La Mancha
Marcos Marín, F. 1998 El comentario lingüístico. Metodología y Práctica Madrid, Cátedra
Nida, E. A. y Taber, Ch. R. 1986 La traducción: teoría y práctica Madrid, Cristiandad
Paz, O 1990 Traducción: Literatura y literalidad Barcelona, Tusquets
Peña, S y Hernández Guerrero, M-J Traductología Málaga, Madrid
Reiss, K. y Vermeer, H. J. 1996 Fondamentos para una teoría funcional de la traducción Madrid, Akal Universidad
Rodrigo Alsina, M. 1999 La communicación intercultural Barcelona, Anthropos
Sandberg, V 1997 Temps et traduction: étide contrastive des temps de l'indicatif du français et du suédois Lund, Lund University Press.
Saez Hermosilla, T 1994 La trducción poética a prueba: exégis y autocrítica Madrid, Akal Universidad
Vidal Claramonte, M. C. A. 1998 El futuro de la traducción Valencia, insitució Alfons El Magnànim
  Return to top